نمایش دادن همه 3 نتیجه
علی هداوند مترجم سرشناس کشورمان است. او متولد ۱۳۲۵ می باشد. او سال ها به دبیری زبان پرداخت و به ترجمهی کتاب هم مشغول بود. از آثار ترجمه شده توسط او می توان به کروکدیل غول آسا، چارلی و کارخانه شکلات سازی، گرفتاریها را به فرصت تبدیل کنید، آقای فاکس رویایی، رولد دال و کارخانه داستان سازی، چگونه دیگران را تحلیل کنیم؟ و واسه جزییات عرق نریز اشاره کرد.
در کتاب ایکی گایی با ترجمه این مترجم راجب راز طولانی عمر ژاپنی ها می خوانیم. بیشترین افراد صدساله جهان در روستای اکیناوا زندگی می کنند. اگر به این سبک ها علاقه مند هستین میتوانیم پکیج مجموعه کتاب های فراطبیعی را به شما معرفی کنیم.
در کتاب سایه وحشت 7 – شبحی که سر نداشت با ترجمهی علی هداوند راجب شهری می خوانیم که یک خانه روی تپه این شهر وجود دارد که بسیار مرموز است.
در این خانه که جاذبهی توریستی این شهر است یک روح بی سر ۱۴ ساله در آن زندگی می کند. دیانا و استفانی دو کودکی هستند که عاشق این خانه و ماجراجویی در آن هستند پس دل را به دریا می زنند به آن خانه می روند.
در کتاب سایه وحشت 18 – مواظب غول برفی باش ژاکلین و خاله اش را می بینم که از شهرشان به دهکده ای کوچک در قطب شمال مهاجرت می کنند، اما این روستا حسابی عجیب است، جلوی در همهی خانه ها آدم برفی ای عجیب وجود دارد. اما راز این ادم برفی عجیب چیست. کتاب نانسی درو 4 داستان مهیج و جذاب دیگری است که میتوانیم به مخاطبان این سبک از نوشتار معرفی کنیم.
کتاب سایه وحشت 29 – بازگشت مومیایی پسر قصهی ما بعد از تجربه عجیبی که در اهرام مصر داشت دیگر نمی خواهد به آنجا برگردد اما می گویند یک ورد عجیب وجود دارد که مومیایی ها را زنده می کند اما آیا همچنین چیزی امکان دارد؟ او قبلا هم با مومیایی ها روبرو شده بود و همین سبب شده است که دیگر دلش نخواهد با یک از آن ها روبرو شود.
کتاب نیروی عادت و همه چیز از هم می پاشد از دیگر آثار ترجمه شده توسط علی هداوند است.cs
نویسنده: آر ال استاین
مترجم: علی هداوند
انتشارات: انتشارات ویدا
ارتباط با ما
با ما همراه باشید
دسترسی سریع
محصولات
هنوز حساب کاربری ندارید؟
ایجاد حساب کاربری